Tata Bahasa Korea
A.
Struktur / pola kalimat
S = Subjek
O = Objek
P = Predikat
K = Keterangan
1.
Indonesia =
S + P + O ; Ibu (S) memasak (P) Kimchi (O)
Korea =
S + O + P ; 어머니가 (S) 김치를 (O) 요리합니다 (P) [Omoniga kimchireul yorihamnida]
2. Indonesia = P + O ; Makan (P) + Nasi (O)
Korea =
O + P ; 밥을 (O) 먹습니다 (P) [Bapeul
mokseumnida]
3. Indonesia = S + P + O + K ; Saya (S) membaca (P)
buku (O) di perpustakaan(K)
Korea =
S + K + O + P ; 저는 (S) 도서관에서 (K) 책을 (O) 읽습니다 (P) [jeoneun
doseogwaneseo chaekeul ikseumnida]
4. Indonesia = S + P + K ; Kakek (S) pergi (P) ke
kedai kopi (K)
Korea =
S + K + O + P ; 할아버지가 (S) 커피숍 (K) 에 (O) 갑니다 (P) [harabojiga
khoeophisyope kamnida]
5.
Indonesia + Korea = S + P ; Saya (S) + duduk (P) = 저는 (S) 앉습니다 (P) [jeoneun anseumnida]
A.
Partikel
1)
~이/~가 (~i/~ga) diletakkan setelah nomina menunjukkan kata
tersebut merupakan subjek kalimat. Memiliki bentuk honorifik (hormat) ~ 께서 . ~이 untuk kata berakhiran
konsonan ~가 untuk kata berakhiran
vokal.
Contoh : 책상이 (meja) , 의자가 (kursi)
2)
~은/는 (eun/neun) diletakkan setelah nomina,
verba, partikel lain, maupun akhiran. Menunjukkan topik dari suatu kalimat. 은 untuk kata berakhiran konsonan는 untuk kata berakhiran vokal.
Contoh : 귤은
(jeruk) , 사과는 (apel)
3)
~을 /를 (eul/reul) diletakkan setelah nomina menunjukkan objek
kalimat. 을 untuk kata berakhiran konsonan 를 untuk kata berakhiran vokal.
Contoh : 물을 (air) , 우유를 (susu)
4)
~에 (e) diletakkan setelah nomina tempat
dan waktu. Menunjukkan lokasi, arah dan waktu (di/ke/dari) .
Contoh : [ lokasi ] 사무실에 있급니다 (ada di kantor)
[
arah ] 학교에 갑니다 (pergi
ke kantor)
[
waktu] 아홉시에잡니다 (tidur
pada jam 9)
5)
~에서 (eso)
diletakkan setelah nomina tempat menunjukkan lokasi. Arti : Di (lokasi dimana
suatu kegiatan berlangsung) dan Dari (lokasi awal sebelum kedatangan)
Contoh : 은행에서일합니다 (bekerja di bank)
인도네시아에서왔습니다
(datang dari indonesia)
6)
~도 (Do) memiliki arti “juga” diletakkan
setelah nomina
Contoh : 음악이좋습니다.이야기도좋습니다
(Musiknya bagus. Ceritanya juga bagus)
7)
~의 (eui) ddigunakan untuk menunjukkan
kepemilikkan atau kepunyaan. Partikel ini dapat dihilangkan jika kepemilikannya
jelas.
Contoh : 어머니의친구 (teman (milik) ibu)
Catatan
: “내, 네, dan 제” merupakan bentuk singkatan dari “나 (aku ) + 의, 너 (kamu)+의, dan 저(saya)+의 ”
8) ~(으)로 (eu)ro; menunjukkan metode atau alat
yang digunakan untuk melakukan suatu kegiatan. Arti : dengan menggunakan .~ 로 untuk nomina berakhiran vokal atau
konsonan ㄹ. 으로 jika nomina berakhiran dengan huruf konsonan
Contoh : 망치로 = (dengan menggunakan) palu
Catatan
: partikel ~(으)로 juga memiliki arti lain, yaitu
sebagai partikel preposisi yang menunjukkan “arah”
Contoh : 시장으로갑시다 (ayo
pergi ke pasar)
9) ~(이)나 (i)Na; berfungsi untuk menghubungkan
nomina yang terletak di depan dan di belakangnya. Menunjukkan bahwa terdapat ‘pilihan’
di antara dua nomina tersebut. Arti :
atau. ~나 jika nomina berakhir dengan huruf
vokal ~이나 jika nomina berakhir huruf konsonan.
Contoh : 밥 이나빵 (nasi atau roti)
Catatan
: Partikel ini dapat diletakkan setelah nomina yang
menunjukkan angka dimana partikel ini akan memiliki arti “kurang lebih atau
kira kira” (saat dipakai dalam kalimat tanya)natau menunjukkan perasaan kaget
Contoh : 5그 릇이나먹습니까?
(apakah anda makan 5 piring? ) [ada perasaan kaget]
10) ~ 와/과, ~하고 menghubungkan nomina yang terletak di depan dan di belakangnya, dan
memiliki arti “dan/ bersama”. 와 = nomina akhiran vokal, 과 = nomina akhiran konsonan, 하고 = bisa digunakan untuk keduanya. Biasanya dalam bahasa lisan.
Contoh : 아버지와 어머니와 동생과할머니 (ayah,
ibu, adik dan nenek)
운동화하고 구두 (sepatu olahraga dan sepatu pantofel)
11)
~에게 , ~한테, ~께. Diletakkan setelah nomina orang atau binatang. Arti : pada atau kepada.
~한테 = biasanya digunakan dalam bahasa lisan. ~께 = bentuk honorifik (hormat) dari
partikel ~에게 , ~한테
Contoh : 동생에게 (kepada adik)
동물한테 (kepada binatang)
할머니께 (kepada nenek)
12)
~에게서 , ~한테서, 께로부터. Diletakkan setelah nomina orang dan menunjukkan bahwa suatu kegiatan
bermula dari orang tersebut. Partikel ini tidak hanya digunakkan kepada
individu, tetapi juga organisasi atau lembaga. Arti : dari (dapat berasal dari individu maupun organisasi atau
lembaga).
~한테서 = biasanya digunakan dalam bahasa lisan
~ 께로부터 = merupakan bentuk honorifik dari partikel ~에게서 , ~한테서,
Contoh : 친구에게서 (dari teman)
형한테서 (dari kakak)
할아버지께로부터 (dari kakek)
13)
~에서~까지, ~부터~까지. Biasanya diletakkan di belakan nomina tempat atau waktu. Menunjukkan
titik awal dan titik akhir sebuah aktifitas. Arti : dari ~ sampai ~
~에서~까지 memiliki arti yang sama dengan ~부터~까지
Contoh : 집에서 학교까지 (dari rumah sampai sekolah)
사방에서 메라우게까지 (dari Sabang sampai Merauke
14) ~보다
merupakan partikel untuk pembandingan. Partikel ini digunakan untuk
membandingkan 2 nomina. Partikel ini seringkali diikuti dengan kata “더” yang memiliki arti “Lebih”. Arti :
daripada
Contoh
: 집 > 아파트 (rumah > apartemen)
= 집이아파트보다비쌉니다 (rumah lebih mahal daripada apartemen)
Catatan
: jika terdapat kata kerja setelah partikel ~보다, maka sebaiknya ditambahkan keterangan tambahan seperti “많이 = banyak , 조금 = sedikit ”
Contoh : 인도네시아가 한국보다 더 큽니다
(Indonesia
lebih besar dari Korea)
Komentar
Posting Komentar
Silakan berkomentar dengan bahasa yang baik dan santun. Komentar yang bersifat provokasi dan menyinggung akan dihapus oleh admin.